RED / FICTION / FACTORY
Le 7ème Sceau // The 7th Seal : Synopsis détaillé // Detailed plot

Le 7ème Sceau

FR.

1977. Jérôme, un adolescent vagabond fait un pacte avec un vieil antiquaire mystérieux afin d’échapper à une altercation : pendant une semaine durant, il devra venir aider le vieil homme à réparer 6 objets mystérieux, en échange de quoi, ce dernier lui contera l’histoire fabuleuse de ces 6 objets.

ENG.

1977. Jérôme, a rebel teen, makes a deal with a mysterious old antiquarian in order to escape a fight with a fellow troublesome teen. He would have to come over to the antique shop and help the old man fix 6 mysterious objets. In exchange, the shop holder would tell him the 6 incredible tales of the objets.

Le 7ème Sceau // The 7th Seal : Synopsis détaillé // Detailed plot

Le 7ème Sceau // The 7th Seal : Synopsis détaillé // Detailed plot

FR.

Synopsis détaillé

Reclus au fond de son magasin que personne ne visite jamais, un vieil antiquaire est obsédé par une Légende dont la clé tourne autour de 7 objets magiques. Happé par cette légende, l’homme a voué sa vie à la recherche de ces objets. De longues années d’obstination lui ont permis de réunir 6 de ces artefacts.

Malheureusement et malgré de nombreuses investigations, le 7ème demeure introuvable. Persuadé que sa quête ne prendra un sens que lorsque les 7 objets seront réunis, l’homme persiste tout en s’isolant davantage du monde extérieur. C’est alors qu’un jeune adolescent turbulent, Jérôme, va, de façon inattendue, faire irruption dans sa vie en apportant malgré lui un élément de réponse à la quête du vieil homme. En effet, Jérôme semble être lié aux différents artefacts et le seul capable de déceler leur secret.   

Le vieil homme décide alors de garder une semaine durant l’adolescent à ses côtés afin que ce dernier l’aide à résoudre le mystère des artefacts. En échange de quoi, Jérôme se verra conter l’histoire de chaque objet.   

Six histoires fantastiques contant les aventures de six hommes, tous soldats, qui au cours de différents conflits, ayant eu lieu il y a 33 ans durant la Second guerre mondiale, ont eu en leur possession ces 6 objets, changeant le cours de leur vie.  

ENG.

Detailed plot

Secluded in a dusty deserted antique shop, an old antiquarian is obsessed with a Legend which revolved around 7 magical objets.

Caught up in this Legend, the man had devoted his entire life to the seeking of those artifacts. Dragging years of obstination allowed him to reunite 6 of those objets. Unfortunately and in spite of several investigations, the 7th remained nowhere to be found.

Persuaded that his quest would only be completed when the 7 objets are reunited, the man kept on struggling, isolating himself more and more from the outside world.

But then entered, Jerome, a 16 years old troubled teen, who, in an unexpected way, changed the old man’s life upside down, bringing with him a piece of understanding in his quest.

Indeed, Jerome seemed to be connected to the artifacts and he, alone, was able to reveal their secret. The Antiquarian decided to keep the youngster around for a week so he could help him fix the artifacts. In exchange of that, Jerome would be told stories about each and every objets.

6 fantastical tales about the adventures of 6 soldiers, whom, during the second world war, 33 years ago, had received one of the objet, which changed their lives forever.

Episode 1 : Le bandeau et le fils du roi // Episode 1 : The Eyepatch and the Prince

Episode 1 : Le bandeau et le fils du roi // Episode 1 : The Eyepatch and the Prince

FR.

Dans ce premier épisode, Jérôme qui avait tenté de dérober un bandeau de cuir dans la boutique du vieil antiquaire, se voit missionner la tâche de réparer les artefacts mystérieux du propriétaire des lieux. En échange de quoi, lui sera conté l’histoire de chaque objet.

La première est celle du Bandeau et du fils du Roi. L’histoire d’un jeune prince corrompu par les immenses pouvoirs d’un bandeau magique qui lui permettait de voler l’âme de ses ennemis.

ENG.

In this first episode, Jerome, who had tried to steal a leather eyepatch from the antiquarian, is missioned to fix every mysterious artifacts the owner of the shop had. In exchange from what, he would be told a story.

The first one is the Eyepatch and the Prince. The story of a young Prince corrompted by the tremendous powers of a magical eyepatch which allowed him to steal his opponent’s soul.

Episode 2 : La main du Diable // Episode 2 : The devil's hand

Episode 2 : La main du Diable // Episode 2 : The devil's hand

FR.

Le deuxième jour, Jérôme réussit, tant bien que mal, à extraire un second sceau d’un gant de métal. Le gant de métal avait été vendu à un soldat écossait afin de le soigner de sa maladresse légendaire, lui offrant une grande habilité. Mais ce qui est donné peut très vite être repris…

Interloqué par la découverte de ces sceaux, Jérôme exige des explications de la part du vieil antiquaire qui lui refuse. Le jeune homme s’enfuit alors avec sa découverte.

ENG.

On the second day, Jerome manages to extract a seal from a metal glove. This glove had been sold to a scottish soldier so he could cure his legendary clumsiness, gifting him with great dexterity.But what’s been giving can also be taken away…

Taken aback by the discovery of the seals, Jerome demands explanations from the old man who left him with no responses. The teenager then decides to flee with the seal.

Episode 3 : Les Sables du Temps // Episode 3 : The Sands of Time

Episode 3 : Les Sables du Temps // Episode 3 : The Sands of Time

FR.

Le troisième jour, Jérôme revient, tout penaud, à la boutique en expliquant qu’il avait tenté de vendre le sceau mais que le brocanteur n’en voulait pas. Rassuré l’antiquaire décide de lui raconter l’histoire du troisième objet : un Sablier.

Le Sablier avait le pouvoir de figer le temps autour de son utilisateur. C’est ainsi que, simultanément, il améliora puis condamna la vie d’une pauvre coursier russe, toujours en retard, qui en avait trop abusé.

ENG.

On the third day, Jerome comes back, all sheepish, explaining that he unsuccessfully tried to sell the seal to a dealer, only to get turned down. Relieved, the antiquarian tells him the story of the third objet : a hourglass.

The hourglass had the power to freeze time around its owner. Which, simultaneously, bettered then doomed the life of a poor russian deliveryman who over and misused it.

Episode 4 : La dernière photo de Kamir // Episode 4 : Kamir's last picture

Episode 4 : La dernière photo de Kamir // Episode 4 : Kamir's last picture

FR.

Il n’est jamais très prudent de se montrer trop curieux quant à son avenir. C’est la leçon qu’enseigne le vieil antiquaire à Jérome alors que ce dernier tente de réparer un appareil photo qui aurait le pouvoir d’annoncer la mort prochaine d’une personne.

C’est aussi ce qu’apprend à ses dépends Kamir, un jeune soldat marocain engagé dans l’armée française. Car à trop vouloir défier son destin, on risque de le condamner.

ENG.

One must not be too curious about one’s futur. It’s the lesson the antiquarian teaches Jerome as the boy struggles fixing an old camera, supposedly able to announce one’s upcoming death.

It’s also the lesson Kamir, a young moroccan soldier enrolled in the french army, learns at his expense. Because challenging one’s fate sometimes means dooming it.

Episode 5 : La Dame blanche // Episode 5 : The white Lady

Episode 5 : La Dame blanche // Episode 5 : The white Lady

FR.

Alors que Jérôme feuillette un magasine érotique, le vieil antiquaire lui apporte une broche à réparer. Le garçon trouve le sceau rapidement et se voit conter l’histoire de la Dame blanche.

Pendant la guerre, cette dernière avait offert la possibilité à une soldat anglais de consommer des images illusoires de sa femme restée au pays. Le soldat devint rapidement addict à ses images et en paya le prix.

ENG.

While Jerome is skimming through an erotic paper, the old antiquarian gives him a spindle to fix. Which he did really quickly.

During the war the spindle had been used by an english soldier, longing for his wife, to summon the White lady. She was able to evoke images of his wife to ease him. But the soldier became obsessed with the images and paid the consequences.

Episode 6 : Le laid et la bague // Episode 6 : The ugly and the ring

Episode 6 : Le laid et la bague // Episode 6 : The ugly and the ring

FR.

Le 6ème objet avait été découvert par le vieil antiquaire dans les années 50. C’était une bague qui avait le pouvoir de rendre irrésistible quiconque la portait aux yeux des personnes effleurées par le porteur de la bague. Mais l’amour illusoire n’est qu’une obsession qui ronge plus que la solitude même. C’est l’histoire d’un soldat américain laid qui perdit l’amour de sa vie à trop s’être abandonné à la luxure.

ENG.

The 6th objet had been found by the old antiquarian in the fifties. It was a ring that could turn anyone wearing it irresistible to the eyes of thoses being touched by the holder of the ring. But illusory love is nothing but an obsession more ravaging than loneliness. it’s the story of an ugly american soldier who found and lost the love of his life indulging into luxury.

Episode 7 : Dernier voyage à Babylone // Episode 7 : Last trip to Babylone

Episode 7 : Dernier voyage à Babylone // Episode 7 : Last trip to Babylone

FR.

Dans ce dernier épisode ou tout est révélé, Jérôme, maintenant devenu un officier de l’armée française pendant la guerre du Golfe doit faire face à son destin.

L’histoire du 7ème objet, un sceptre magique, enfin découvert par le vieil antiquaire le soir du 6ème jour de leur rencontre, est inextricablement liée à l’histoire de Jérôme. C’est maintenant à son tour de faire un choix : fera t-il le Bien ou le Mal en gardant ou en détruisant ce nouvel objet de pouvoir. Le choix n’est pas si simple.

ENG.

In this final episode where everything is revealed, Jerome, who’s become an officier in the french army during the Gulf war, has to face his destiny.

The story of the 7th artifact, a magical scepter, discovered by the antiquarian the last night they met, is inextricably linked to Jerome’s story. It is now time to make a choice : between Good and Evil, by keeping or destroying the scepter of power. But the choice is never that easy.